Бесплатная и безопасная доставка по всей России* Весь сентябрь!
/
Магазины
Корзина
Ваша корзина пуста
Товар добавлен в корзинуОформить заказ

Fun

Тонкий английский юмор: что это?

17 июля 2014, 00:00 | Катя Кожевникова

Тонкий английский юмор: что это?
5 выбрали

Тонкий английский юмор – одно из самых распространенных клише, связанных с Великобританией, наряду с чопорными джентльменами и пятичасовым чаепитием. У нас в стране он сам становится предметом шуток и анекдотов. А между тем, мы не всегда понимаем, в чем этот юмор, собственно, заключается. Давайте попробуем разобраться на примере английских книг, сериалов и даже политических деятелей.

Почему английский юмор называют "тонким" и непонятным? Есть такое шутливое объяснение:

- Что такое "английский юмор"?
- Это когда один очень интеллигентный джентльмен говорит другому весьма уважаемому джентльмену нечто такое, чего не понимают окружающие. Именно это обоих и забавляет.

В каждой шутке, как известно, есть доля правды, и эта – не исключение. Одна из особенностей английского юмора – он очень серьезен. Точнее, иронические и сатирические замечания высказываются с невозмутимым лицом, так что окружающие не всегда способны понять, это джентльмен всерьез или шутить изволит. Такая манера сильно отличается от американского юмора, где все шутки произносятся с широкой улыбкой, как бы готовя слушателя – сейчас будет юмор. Другая причина непонятности английского юмора для иностранцев в том, что значительная часть шуток строится на каламбурах и непереводимой игре слов.

Ирония, сатира и подтекст – отличительные черты английского юмора. Разговоры часто превращаются в остроумные пикировки. Но никто не обижается. Ведь не менее чем в иронии британцы преуспели в самоиронии. Над собой они тоже прекрасно умеют посмеяться. Могут шутить над собственной чопорностью, невозмутимостью, пятичасовым чаем и даже королевской семьей.

Ироничные и самоироничные высказывания можно услышать даже от английских политиков. Яркий тому пример – великий Уинстон Черчилль. Как-то он заявил: "Мне очень приятно, что на мое выступление собирается много народу. Но каждый раз, когда я вижу полный зал, я не могу не думать о том, что, если бы я не произносил речь, а поднимался на эшафот, зрителей бы собралось вдвое больше". Или можно вспомнить его такое, отчасти комичное, отчасти философское высказывание: "Успех – это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма". О сути политики: "Политик должен уметь предсказывать, что произойдет через неделю, месяц, год. И потом суметь объяснить, почему предсказанное не случилось". А эта фраза Черчилля стала хрестоматийной: "Демократия – самый худший вид правления, не считая всех прочих, что человечество испробовало за свою историю".

Но все-таки главное пристанище английского юмора – литература. 173 года назад, 17 июля 1841 года в Лондоне вышел первый номер юмористического журнала "Панч". Свое имя он получил от комического кукольного персонажа народного театра, Панч – это английский аналог нашего Петрушки. С этим журналом сотрудничал, в частности, знаменитый писатель-юморист Джером К. Джером. Самая знаменитая его повесть – "Трое в лодке, не считая собаки". После выхода эту книгу называли чуть ли не самой смешной в мире. А ведь автор и не собирался писать юмористическое произведение. После путешествия на лодке по Темзе писатель решил создать что-то вроде путеводителя по тем местам с описанием природных достопримечательностей и историческими справками. Но вместо этого серьезного труда у Джерома один за другим выстраивались в ряд комичные ситуации. Сегодня эту книгу называют образцом английского юмора. И в ней отчетливо проявляется его стиль – ироничные замечания под маской абсолютной серьезности. Предлагаю вспомнить некоторые цитаты из книги.

"Нехорошо все время плыть по течению. Гораздо больше удовольствия, напрягая спину, бороться с ним, идти вперед наперекор ему, – по крайней мере, мне так кажется, когда Гаррис с Джорджем гребут, а я правлю рулем".

"Чистая совесть дает ощущение удовлетворенности и счастья, но полный желудок позволяет достичь той же цели с большей легкостью и меньшими издержками".

"... и все шло превесело, словно во время похоронной процессии..."

"В этом – весь Гаррис: он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи".

Еще один яркий пример английского юмора в литературе – серия рассказов Вудхауза "Дживс и Вустер", которые впоследствии превратились в знаменитый юмористический сериал со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях. Сюжет вертится вокруг недалекого аристократа-шалопая Вустера и его находчивого камердинера Дживса. Первый все время попадает в нелепые ситуации, а второй по традиции помогает ему из них выбраться.

 

 

Вообще, Хью Лори до того, как превратился в американского доктора Хауса, был для англичан ярким представителем их национального юмора. Вместе с другом и партнером Фраем он создал комедийный телесериал "Шоу Фрая и Лори", они оба участвовали в проекте Роуэна Аткинсона "Черная Гадюка". Это исторический ситком, в котором обыгрывались разные периоды истории Великобритании начиная со Средневековья, заканчивая Первой мировой войной. Сериал вошел в сотню величайших британских телевизионных программ под номером 16. Кроме того, по результатам опроса телезрители дали ему второе место в номинации "Лучшая британская комедия положений".

Говоря об английском юморе, нельзя не вспомнить самого Аткинсона. Самый знаменитый его проект – комедийный сериал "Мистер Бин" о маленьком нелепом человечке, который постоянно попадает в сложные ситуации и находит неожиданные решения. Диалогов в сериале почти нет, так что этот ситком чем-то напоминает немое кино начала века. Мне кажется, сами англичане считают подвижную физиономию мистера Бина лицом английского юмора. Иначе вряд ли бы они доверили ему представлять Англию на открытии Олимпиады 2012 года.

 

 

Но пока речь шла об условно "нормальном" юморе. В то время как один из самых ярких примеров английского юмора – абсурдные сюрреалистичные проекты чрезвычайно популярной в свое время комик-группы "Монти Пайтон". Их скетчи разрывали шаблоны и привычные логические цепочки в голове телезрителей, заставляя взглянуть на юмор по-новому. Когда шестеро юмористов решили собраться в одну команду, их главная идея заключалась в том, чтобы сломать все стереотипы и условности, существующие в жанре. В основу своего шоу они положили тексты и сценарии, которые до этого отвергали на телевидении. Им дали практически полную творческую свободу, попросив только обойтись без темы секса и насилия. "Окей", – ответили комики и назвали свою вторую программу "Sex and Violence".

Скетчи и сюжеты "Монти Пайтона" – это чистое сумасшествие. Кролик-убийца, шестнадцатитонная гиря, которая падает на героев, когда юмористам приходит в голову закончить сценку, внезапное появление инквизиции, курсы самообороны по защите от фруктов – сложно понять, как юмористы выдумывали свои абсурдные сюжеты. При этом не забывали посмеяться и над собой. Например, когда нелепость ситуации зашкаливала, в сценке неожиданно мог появиться суровый полковник с криком: "Прекратите! Это глупо!"

 

 

Говорят, одна из особенностей английского юмора в том, что он помогает людям переживать трудные времена и даже настоящие несчастья. До безумия преданные смеху "пайтоны" попытались доказать это на собственном примере. В 1989 году от рака умер один из участников группы Грэм Чэпмен. В прощальной речи его друзья шутили, цитировали сценку о мертвом попугае, пели песни и смеялись, так что похороны больше походили на цирк.

А что такое английский юмор для вас?

Катя Кожевникова, etoya.ru

Комментарии (25)

  1. LadyPrada  |17 июля 2014, 00:03#

    Не однозначно к нему отношусь, скажем так, лучше как то без него

    • Josephina_A  |17 июля 2014, 09:32#

      я его не понимаю

      • msmischevios  |17 июля 2014, 10:25#

        у меня вообще муж англичанин - так что юмора дофига. я бы сказала что это скорее остроумие и шутки с серьезным видом, когда не понимаешь, шутка это или правду говорят.

        • akaziya  |22 июля 2014, 13:22#

          согласна! У меня такое же ощущение) И такое не только с англичанами бывает)

        • Darya_1  |17 июля 2014, 14:06#

          Нормальный у них юмор, ничем от нашего не отличается

          • Muliner  |17 июля 2014, 14:58#

            Тонкий английский юмор, тонкий как волос лысой девочки)

            • Albrecht  |17 июля 2014, 15:50#

              Обожаю Вудхауза и английский юмор (не такой уж он тонкий).

              • Lyubasha84  |17 июля 2014, 15:58#

                Я не всегда понимаю его))

                • АЛЕКСА25  |17 июля 2014, 19:02#

                  Роуэна Аткинсона очень люблю, "Мистер Бин" просто супер))

                  • Karina_Star  |22 июля 2014, 02:48#

                    Поддерживаю!

                    • 1Flowers  |22 июля 2014, 11:35#

                      а мне он не нравится...

                      • АЛЕКСА25  |22 июля 2014, 11:42#

                        И это не страшно)))

                        • 1Flowers  |22 июля 2014, 11:59#

                          да, надеюсь мне это сойдёт с рук)))

                      • akaziya  |22 июля 2014, 13:23#

                        это точно! Я недавно спала в ностальгию и все пересмотрела)

                        • АЛЕКСА25  |22 июля 2014, 13:26#

                          Бин просто чудо))

                          • akaziya  |22 июля 2014, 13:26#

                            а какая мимика потрясающая!))

                            • АЛЕКСА25  |22 июля 2014, 13:27#

                              Умора и слов не надо!!

                              • akaziya  |22 июля 2014, 13:31#

                                Это да) Вот казалось бы, дурачок дурачком) Ан нет! Очень талантливый и разносторонний человек, у него такая интересная жена и прекрасная дочь-красавица)

                                • АЛЕКСА25  |22 июля 2014, 13:33#

                                  Нет, мне он дурачком не кажется, очень талантливый, так играть мало кто сможет!!

                                  • akaziya  |22 июля 2014, 13:36#

                                    Просто именно роль у него дурачка))

                      • Ариовист  |19 июля 2014, 09:16#

                        Подозреваю, что в жизни мы нечасто сталкиваемся с английским юмором. Но вообще мой свекр всегда шутит с серьезным лицом, тоже не каждый раз разберешь прикалывается он или нет, может он в душе англичанин?

                        • pelenae  |19 июля 2014, 18:51#

                          Абсолютно нормальный юмор... каждый из нас шутит, как умеет !!))

                          • 1Flowers  |22 июля 2014, 01:19#

                            не всегда его понимаю...

                            • akaziya  |22 июля 2014, 13:23#

                              Мне тоже нравится английский юмор) Смотрела и Мистера Бина, и Монти Пайтона, И Дживса и Вустера)

                              • Xeлена  |15 августа 2014, 00:11#

                                мне английский юмор более понятен в таких фильмах, как "Четыре свадьбы и одни похороны")) мистер Бин и Монти Пайтон это какой-то не самый удачный пример английского юмора, это скорее шоу бизнес на его основе...

                                Пожалуйста, авторизуйтесь. Комментарии могут оставлять только зарегистрированные и пользователи